Ik moet van mezelf dit paar eerst afmaken, voor ik aan iets nieuws mag beginnen. Deze sok ligt al bijna een jaar, geloof ik... Mooie Goede Vrijdag gewenst allemaal!
I have to finish this pair first, before I allow myself to start something new.... It's been a year and they should have been finished already... Happy Good Friday to you all!
Posts tonen met het label Sokken breien. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Sokken breien. Alle posts tonen
vrijdag 18 april 2014
maandag 14 april 2014
BP's... KPs....
Druk met breien. Mijn moedertje wordt 1e Paasdag 78 en ze houdt zo van wollen sokken. Vooral als ze gebreid zijn met een van mijn handgeverfde garens natuurlijk! Aangezien er hier in huis zelden een tekort aan garen is, kom ik graag aan die wens tegemoet ;-) . Ben al ver over de helft. Ze hadden al klaar kunnen zijn, maar er kwam een kussen-opdracht tussen, Ik hoop ze vandaag klaar te hebben. Nog ff stug doorbreien dus. Ik heb nog nooit zo snel een paar sokken gebreid.
Een ander project waar ik op dit moment druk mee ben, is de Communie outfit van onze jongste. Hier een foto van het vestje-in-wording, gebreid met handgeverfd garen natuurlijk.... Fijne middag!
There are some on going knitting projects that keep me busy lately. First, there's this pair of socks I am knitting for my mother, who will be celebrating her 78th birthday on Easter Sunday. She loves to wear woollen socks, especially knitted with my hand dyed yarn. I am happy to oblige of course ;-). I am almost done; hope to finish them today.
Another project that keeps me out of the pub is the cardie I am knitting for our youngest daughter for her H. Communion. Have a nice day!
Een ander project waar ik op dit moment druk mee ben, is de Communie outfit van onze jongste. Hier een foto van het vestje-in-wording, gebreid met handgeverfd garen natuurlijk.... Fijne middag!
There are some on going knitting projects that keep me busy lately. First, there's this pair of socks I am knitting for my mother, who will be celebrating her 78th birthday on Easter Sunday. She loves to wear woollen socks, especially knitted with my hand dyed yarn. I am happy to oblige of course ;-). I am almost done; hope to finish them today.
Another project that keeps me out of the pub is the cardie I am knitting for our youngest daughter for her H. Communion. Have a nice day!
maandag 24 maart 2014
Eerste paar sokken van 2014... First pair of finished socks of 2014...
Een paar sokken voor J.; hij heeft er lang op moeten wachten. Ik was er afgelopen november al aan begonnen, maar er kwam steeds iets anders tussen. Eindelijk kan hij ze aan; hij draagt ze al sinds gisteravond, vandaar de hondenharen overal ;-) ! Fijne avond!
I finally finished knitting this pair of socks for J. which I started last November. He had to wait a long time and he has been wearing them since last night, hence the dog hairs ;-) !. Have a nice evening!
I finally finished knitting this pair of socks for J. which I started last November. He had to wait a long time and he has been wearing them since last night, hence the dog hairs ;-) !. Have a nice evening!
woensdag 9 oktober 2013
Done...
Mijn fluosokken zijn af; geverfd met paaseierenverf :-)!
I have finished my fluorescent socks; dyed with egg dye :-)!
I have finished my fluorescent socks; dyed with egg dye :-)!
vrijdag 30 augustus 2013
Maffe sokken... Crazy socks...
In de schoolvakantie heb ik eindelijk mijn sockblank afgebreid en geverfd. Ik had nog wat eierverf liggen en voilà.... Gisteren de pennen erbij gepakt en lekker aan de brei gegaan. Volgens mij geven ze licht in het donker... en ja, ik ga ze zelf dragen ;-). Fijn weekend!
I recently finished knitting my sockblank and dyed it with some left over egg dye tablets. I started knitting yesterday afternoon. Funky socks for myself :-), maybe I should knit a sweater in matching colours! Have a nice weekend!
I recently finished knitting my sockblank and dyed it with some left over egg dye tablets. I started knitting yesterday afternoon. Funky socks for myself :-), maybe I should knit a sweater in matching colours! Have a nice weekend!
zaterdag 22 juni 2013
Sokken en Ladybug... Socks and my Schacht Ladybug... Socken und meine Ladybug von Schacht...
Het paar sokken voor dochter van lieve vriendin is klaar! In navolging van Wolnuts heb ik nu ook zo'n mooie thee- en handdoek voor bij mijn Ladybug... :-)
I finished the pair of socks I was knitting for the daughter of my dear friend R. Bought a nice towel which matches with my Schacht ladybug :-). She gave me the idea... :-)
Ich habe wieder ein Paar Socken fertig gestrickt. Dieses Mal für die Tochter meiner lieben Freundin R. Schau mal was für ein schönes Handtuch ich gekauft habe. Paßt gut zu meiner Schacht Ladybug... Wolnuts gab mir die Idee... :-)
I finished the pair of socks I was knitting for the daughter of my dear friend R. Bought a nice towel which matches with my Schacht ladybug :-). She gave me the idea... :-)
Ich habe wieder ein Paar Socken fertig gestrickt. Dieses Mal für die Tochter meiner lieben Freundin R. Schau mal was für ein schönes Handtuch ich gekauft habe. Paßt gut zu meiner Schacht Ladybug... Wolnuts gab mir die Idee... :-)
woensdag 19 juni 2013
Sokken en jam... Socks and marmelade... Socken und Marmelade...
De sokken voor mijn moedertje zijn klaar:-).
I have finished knitting the socks for my mum :-)
Am letzten Sonntag habe ich die Socken für meine Mutter fertig gestrickt :-).
De 3 kilo aardbeien uit eigen tuin heb ik tot jam verwerkt. Ik was zo lekker bezig dat ik meteen maar nog wat vlierbessen, bramen, bosbessen, pruimen en frambozen van vorige jaar uit de diepvries heb gehaald. Heerlijk! Er gaat niks boven jam van onbespoten fruit uit eigen tuin!
I have been busy processing this years strawberries into marmelade. While I was at it, I decided to use the blackberries, prunes, blueberries, elderberries and raspberries from last year, which I had in store in the freezer and make some more marmelade. Marmelade made from fruit grown in your own garden is just the best!!
Ich habe heute die Erdbeeren aus unserem Garten zu Marmelade gekocht. Es machte mir so viel Spaß, daß ich mich entschloß, die Vorräte vom Letzen Jahr (Heidelbeeren, Brombeeren, Holunder, Pflaumen und Himbeeren) auch zu Marmelade zu kochen. Es gibt nichts besseres als Marmelade von Früchten aus eigenem Garten!!
I have finished knitting the socks for my mum :-)
Am letzten Sonntag habe ich die Socken für meine Mutter fertig gestrickt :-).
De 3 kilo aardbeien uit eigen tuin heb ik tot jam verwerkt. Ik was zo lekker bezig dat ik meteen maar nog wat vlierbessen, bramen, bosbessen, pruimen en frambozen van vorige jaar uit de diepvries heb gehaald. Heerlijk! Er gaat niks boven jam van onbespoten fruit uit eigen tuin!
I have been busy processing this years strawberries into marmelade. While I was at it, I decided to use the blackberries, prunes, blueberries, elderberries and raspberries from last year, which I had in store in the freezer and make some more marmelade. Marmelade made from fruit grown in your own garden is just the best!!
Ich habe heute die Erdbeeren aus unserem Garten zu Marmelade gekocht. Es machte mir so viel Spaß, daß ich mich entschloß, die Vorräte vom Letzen Jahr (Heidelbeeren, Brombeeren, Holunder, Pflaumen und Himbeeren) auch zu Marmelade zu kochen. Es gibt nichts besseres als Marmelade von Früchten aus eigenem Garten!!
woensdag 3 april 2013
Ik worstel... Struggling...
Poeh hé... Ik wilde per se de boemerang hiel, alias Zandloper- of Jojo hiel uitproberen. Ik heb een eenvoudig boekje met uitleg over het breien van sokken, maar zelfs dat vind ik niet duidelijk. Het eerste gedeelte was makkelijk, maar het tweede.... Ik volg braaf de beschrijving en onderwijl rijzen bij mij vragen op en weet ik vaak niet of ik het wel goed doe. Drie keer geprobeerd, uitgehaald! Niemand in mijn omgeving breit, laat staan sokken, dus wat doe je dan? Juist, je gaat op YouTube kijken. Ik heb een Duits filmpje gevonden dat ik ook nog snap ;-). Ik heb alleen wat gaatjes, zoals jullie kunnen zien :-( ... Zouden die met wassen minder worden? Had ik het garen nog strakker moeten aantrekken? Geen sinecure hoor, die hiel!
Mochten jullie het ook willen proberen, hierbij de link van het filmpje van deel 1 en deel 2, want de hiel wordt in twee delen gebreid. Succes!
A brave attempt to knit socks with a boomerang heel. The first part was easy, but the second part... I just couldn't get round doing it the right way! After three attempts, I decided to check YouTube and found a German explanation which I understand ;-) ... I am not satisfied yet though, there are some small holes, which I hope will dissapear after washing them. Tricky business boomerang heels!
Mochten jullie het ook willen proberen, hierbij de link van het filmpje van deel 1 en deel 2, want de hiel wordt in twee delen gebreid. Succes!
A brave attempt to knit socks with a boomerang heel. The first part was easy, but the second part... I just couldn't get round doing it the right way! After three attempts, I decided to check YouTube and found a German explanation which I understand ;-) ... I am not satisfied yet though, there are some small holes, which I hope will dissapear after washing them. Tricky business boomerang heels!
woensdag 6 maart 2013
Some spinning and lots of knitting...
Mijn zelf geverfde en zelf gesponnen streng shetlandwol is droog. Dit is echt een van mijn favoriete wolletjes om te spinnen! Verder ben ik begonnen met het breien van mijn gesneeuwverfde streng sokkengaren. De kleuren zijn geweldig!
I spun some of my hand-deyed shetland top. One of my favorites to spin and I have also started knitting the snowdyed sockyarn. Love the colours!!!
Neulich habe ich 100 g von meiner handgefärbten Shetlandwolle gesponnen aber jetzt erst gewaschen. Gestern habe ich angefangen mit dem Stricken einer meiner schneegefärbten Strang Sockenwolle. Mir gefallen die Farben unheimlich!!
I spun some of my hand-deyed shetland top. One of my favorites to spin and I have also started knitting the snowdyed sockyarn. Love the colours!!!
Neulich habe ich 100 g von meiner handgefärbten Shetlandwolle gesponnen aber jetzt erst gewaschen. Gestern habe ich angefangen mit dem Stricken einer meiner schneegefärbten Strang Sockenwolle. Mir gefallen die Farben unheimlich!!
woensdag 6 februari 2013
Sokkenmanie.... Sockmade... Socken...
Het is wat stil hier de laatste tijd. Ik zit niet zo lekker in mijn vel. Loop al een tijdje met klachten rond en nu moet ik vrijdag naar het ziekenhuis voor een heel vervelend onderzoek! Ik zie er enorm tegenop, maar tegen de uitkomst misschien nog wel het meest. Wat doe je dan? Als afleiding gooi je je op sokken breien ;-). Beter dan een pilletje, toch?
Not much going on here lately. The reason is that I haven't been feeling well lately. Coming Friday, I have to have a very unpleasant medical examination in hospital. I dread it, but the results even more! To distract myself from that all, I am have been knitting socks like a madwoman ;-)! Good remedy to relax. Better than taking tablets anyway!
Es ist in letzter Zeit ein bisschen ruhig hier auf meinem Blog. Der Grund ist, daß ich mir in letzter Zeit nicht so wohl fühle. Kommenden Freitag muß ich eine ganz unabgenehme Untersuchung im Krankenhaus untergehen. Um meine Gedanken auf etwas anderes zu bringen, stricke ich zur Zeit viele Socken. Eine gute Entspannung, oder?
Not much going on here lately. The reason is that I haven't been feeling well lately. Coming Friday, I have to have a very unpleasant medical examination in hospital. I dread it, but the results even more! To distract myself from that all, I am have been knitting socks like a madwoman ;-)! Good remedy to relax. Better than taking tablets anyway!
Es ist in letzter Zeit ein bisschen ruhig hier auf meinem Blog. Der Grund ist, daß ich mir in letzter Zeit nicht so wohl fühle. Kommenden Freitag muß ich eine ganz unabgenehme Untersuchung im Krankenhaus untergehen. Um meine Gedanken auf etwas anderes zu bringen, stricke ich zur Zeit viele Socken. Eine gute Entspannung, oder?
maandag 10 december 2012
Een paar... A pair... Ein Paar...
Ze zijn af! Weliswaar met de nodige foutjes, maar toch! Ik ben zo blij en ze zitten heerlijk! De volgende staan al op de pennen... ;-)
I finally finshed my first pair of knitted socks!! I made some mistakes, but they're just wonderfully comfortable! I casted on stitches for the next pair... ;-)
Ich habe es geschafft!! Meine Socken sind fertig! Es sind mir zwar ein paar kleine Fehler unterlaufen, trotzdessen sind sie sehr bequem und vor allen Dingen warm! Ich habe schon angefangen eine neues Paar zu stricken ;-)...
I finally finshed my first pair of knitted socks!! I made some mistakes, but they're just wonderfully comfortable! I casted on stitches for the next pair... ;-)
Ich habe es geschafft!! Meine Socken sind fertig! Es sind mir zwar ein paar kleine Fehler unterlaufen, trotzdessen sind sie sehr bequem und vor allen Dingen warm! Ich habe schon angefangen eine neues Paar zu stricken ;-)...
zondag 4 november 2012
'Rustig'... 'Quiet'... 'Ruhig'...
Het is rustig op mijn blog, maar achter de schermen...!! Ik ben druk geweest met verjaardagen en feestjes, werk, opdrachten, voorbereidingen voor de workshops volgend week en dus had ik geen tijd om te bloggen.
I have been so busy the past week with birthdays, partys, work, assignments, and preparations for next weeks workshops, so it has been a bit quiet here.
Ich war so mit Geburtstagen, Geburtstagsfeiern, Arbeit, Aufträgen und Vorbereitungen für die Kurse nächste Woche beschäftigt, daß ich keine Zeit zum Schreiben hatte.
Ik heb van mijn vriendin N. een geweldig verjaardagscadeau gekregen!! Een pakket sokkenwol; echt superleuk!! Mijn handen jeuken om eraan te beginnen... ;-)
Got this great package of sock yarn from my friend N for my birthday!! Can't wait to get started!!
Meine Freundin N. überraschte mich mit eine tolles Geburtstagsgeschenk: Sockenwolle!! Meine Hände jücken!
Jullie zijn vast nieuwsgierig naar mijn tweede sok... die is nog steeds niet af... Op mijn verjaardag notabene ging iemand per ongeluk op mijn KnitPro sokkennaald hangen en aangezien die van beukenhout zijn gemaakt, zei de naald 'krak'. De kenners onder jullie weten wat dat betekent. Het zijn enorm kostbare naalden, een speciale set van 6 x 5 naalden in verschillende diktes en dus was ik niet echt blij! Gelukkig kon ik een los setje naalden bestellen, gisteren door de postbode gebracht :-). Ik kan weer verder breien :-).
One of my sock needles broke last week, so I could not continue knitting. Yesterday, a new set arrived by mail :-) !!
Eine meiner Stricknadeln war gebrochen also konnte ich nicht mehr weiter stricken. Gestern kamen neue Nadeln mit der Post. Diese Woche sollte der zweite Sock fertig sein ;-)..
De sjaal die ik zou breien voor de beste vriendin van Bijke was ruimschoots voor haar verjaardag af, want ik was er gelukkig op tijd aan begonnen. De sjaal is gebreid met garen dat ik gesponnen heb van wol van hun eigen schaap (blauwe texelaar), gemengd met wat merino en angelina.
I spun and knitted a scarf as a birthday gift for our daughter's best friend. It's wool from their own sheep, a Blue Texelaar, mixed with some merino and angelina. The colors are much better than shown in the photo.
Ich habe ein Geburtstagsgeschenk gestrickt für die beste Freundin meiner Tochter. Das Garn habe ich mit Wolle ihres eigenen Schafes, vermischt mit merino und angelina, gesponnen und danach gestrickt. Die Farben sind in Wirklichkeit schöner als im Foto.
Fijne zondag!
Have a nice Sunday!
Ich wünsche Euch einen schönen Sonntag!
I have been so busy the past week with birthdays, partys, work, assignments, and preparations for next weeks workshops, so it has been a bit quiet here.
Ich war so mit Geburtstagen, Geburtstagsfeiern, Arbeit, Aufträgen und Vorbereitungen für die Kurse nächste Woche beschäftigt, daß ich keine Zeit zum Schreiben hatte.
Ik heb van mijn vriendin N. een geweldig verjaardagscadeau gekregen!! Een pakket sokkenwol; echt superleuk!! Mijn handen jeuken om eraan te beginnen... ;-)
Got this great package of sock yarn from my friend N for my birthday!! Can't wait to get started!!
Meine Freundin N. überraschte mich mit eine tolles Geburtstagsgeschenk: Sockenwolle!! Meine Hände jücken!
Jullie zijn vast nieuwsgierig naar mijn tweede sok... die is nog steeds niet af... Op mijn verjaardag notabene ging iemand per ongeluk op mijn KnitPro sokkennaald hangen en aangezien die van beukenhout zijn gemaakt, zei de naald 'krak'. De kenners onder jullie weten wat dat betekent. Het zijn enorm kostbare naalden, een speciale set van 6 x 5 naalden in verschillende diktes en dus was ik niet echt blij! Gelukkig kon ik een los setje naalden bestellen, gisteren door de postbode gebracht :-). Ik kan weer verder breien :-).
One of my sock needles broke last week, so I could not continue knitting. Yesterday, a new set arrived by mail :-) !!
Eine meiner Stricknadeln war gebrochen also konnte ich nicht mehr weiter stricken. Gestern kamen neue Nadeln mit der Post. Diese Woche sollte der zweite Sock fertig sein ;-)..
De sjaal die ik zou breien voor de beste vriendin van Bijke was ruimschoots voor haar verjaardag af, want ik was er gelukkig op tijd aan begonnen. De sjaal is gebreid met garen dat ik gesponnen heb van wol van hun eigen schaap (blauwe texelaar), gemengd met wat merino en angelina.
I spun and knitted a scarf as a birthday gift for our daughter's best friend. It's wool from their own sheep, a Blue Texelaar, mixed with some merino and angelina. The colors are much better than shown in the photo.
Ich habe ein Geburtstagsgeschenk gestrickt für die beste Freundin meiner Tochter. Das Garn habe ich mit Wolle ihres eigenen Schafes, vermischt mit merino und angelina, gesponnen und danach gestrickt. Die Farben sind in Wirklichkeit schöner als im Foto.
| Bregje met sjaal ;-) |
| Bijke met sjaal |
Have a nice Sunday!
Ich wünsche Euch einen schönen Sonntag!
zondag 14 oktober 2012
Cochenille en walnoten... Cocheneal and walnut... Cochenille und Walnuss...
Eerste verfbad, gebeitst met aluin:
First dyebath mordant alum:
Erstes Färbebat Beitse Alaun:
Tweede verfbad, 6 gr. wijsteenzuur toegevoegd:
Second dyebath added 6 gr. of cream of tartar:
Zweites Färbebat 6 g Weinsteinrahm hinzugefügt:
Je kunt in deze foto duidelijk zijn hoe verschillend de diverse wolsoorten en vezels de verf opnemen. Midden: merino superwash; Linksonder: wol en ramie; rechtsonder: wol, zijde en bamboe.
In this picture you can clearly see how the differents types of wool/fibres take the dye. Middle: merino superwash; left: wool and ramie; right: wool, silk and bamboo
Mann sieht wie unterschiedlich die verschiedenen Wollsorten und Fasern die Färbe aufnehmen. Mitte: Merino Superwash; Rechtsunten: Wolle u. Ramie; Linksunten Woll, Seide u. Bambus
Derde verfbad, 6 gr. wijsteenzuur toegevoegd:
Third dyebath added 6 gr. of cream of tartar:
Drittes Färbebat 6 g Weinsteinrahm hinzugefügt:
Rechtsboven: grijze corriedale
Right corner: grey corriedale
Rechtoben: grauer corriedale
Het verven met walnootschalen (met dank aan I. die zo lief was ze voor mij te verzamelen :-)!!)
Walnut:
Walnussschalen:
Harmonieus...
Harmony...
Harmonie...
en tot slot mijn sok!!!
and last my finished sock!!!
und zum Schluss mein Sock!!!
First dyebath mordant alum:
Erstes Färbebat Beitse Alaun:
Tweede verfbad, 6 gr. wijsteenzuur toegevoegd:
Second dyebath added 6 gr. of cream of tartar:
Zweites Färbebat 6 g Weinsteinrahm hinzugefügt:
Je kunt in deze foto duidelijk zijn hoe verschillend de diverse wolsoorten en vezels de verf opnemen. Midden: merino superwash; Linksonder: wol en ramie; rechtsonder: wol, zijde en bamboe.
In this picture you can clearly see how the differents types of wool/fibres take the dye. Middle: merino superwash; left: wool and ramie; right: wool, silk and bamboo
Mann sieht wie unterschiedlich die verschiedenen Wollsorten und Fasern die Färbe aufnehmen. Mitte: Merino Superwash; Rechtsunten: Wolle u. Ramie; Linksunten Woll, Seide u. Bambus
Derde verfbad, 6 gr. wijsteenzuur toegevoegd:
Third dyebath added 6 gr. of cream of tartar:
Drittes Färbebat 6 g Weinsteinrahm hinzugefügt:
Rechtsboven: grijze corriedale
Right corner: grey corriedale
Rechtoben: grauer corriedale
Het verven met walnootschalen (met dank aan I. die zo lief was ze voor mij te verzamelen :-)!!)
Walnut:
Walnussschalen:
Harmonieus...
Harmony...
Harmonie...
en tot slot mijn sok!!!
and last my finished sock!!!
und zum Schluss mein Sock!!!
zaterdag 13 oktober 2012
Snipper weekend... Free weekend... Freies Wochenende...
Ik had mezelf een snipper-weekend beloofd ;-) ... Hoe ziet zo'n weekend er dan uit? De wasmachine draait, de was wordt opgehangen/gedroogd en vervolgens over de strijkplank gelegd. Ik wil natuurlijk niet helemaal achterop raken, want dat kan ik me niet veroorloven.
Ondertussen staat buiten een ketel wol met walnootschalen op een houtvuur te pruttelen, ben ik binnen wol aan het wassen en staat de elektrische weckketel aan met aluin om zo dadelijk de gewassen wol te beitsen en vervolgens te verven met cochenille!
Het verven met walnootschalen stond al een hele tijd op mijn verlanglijstje. Bij de groothandel waren ze helaas uitverkocht. Lieve vriendin I., altijd bereid om te helpen, boodt aan schalen van haar walnootboom voor mij te verzamelen :-). Ik ben benieuwd naar het resultaat! Hopelijk blijft het nog even droog!
Verder wordt er soep getrokken voor vanavond, want van zo'n dag verven krijg je een stevige trek en bak ik straks biologische pannenkoeken met spek. Helaas valt het aanbod aan detectives vanavond vies tegen en denk ik dat we nog maar eens het eerste deel van Lord of the Rings gaan kijken. Ondertussen snort natuurlijk mijn spinnewiel of tikken mijn pennen terwijl ik mijn tweede sok aan het breien ben. Kortom, heerlijk! Ik tank even bij :-)
I promised myself a weekend off. This means doing the most essential household chores and nothing more than that! Dyeing and washing wool in three kettles at a time, making soup, baking pancakes and at watching a good film in the evening while I am spinning or knitting my second sock! A great way of recharging my batteries! Have a nice weekend!!
I habe mir ein freies Wochenende versprochen. Wie sieht ein freies Wochenende aus? In drie Kesseln gleichzeitig Wolle Färben, beizen und waschen. Suppe kochen, Pfannkuchen backen und mir heute Abend einen guten Film anschauen während ich spinne oder mein zweiter Sock stricke. Ich wünsche Euch auch ein wunderschönes Wochenende!
Hier nog even een update voor wat betreft mijn sokken:
Sock update:
Meine Socken bis jetzt:
Ondertussen staat buiten een ketel wol met walnootschalen op een houtvuur te pruttelen, ben ik binnen wol aan het wassen en staat de elektrische weckketel aan met aluin om zo dadelijk de gewassen wol te beitsen en vervolgens te verven met cochenille!
Het verven met walnootschalen stond al een hele tijd op mijn verlanglijstje. Bij de groothandel waren ze helaas uitverkocht. Lieve vriendin I., altijd bereid om te helpen, boodt aan schalen van haar walnootboom voor mij te verzamelen :-). Ik ben benieuwd naar het resultaat! Hopelijk blijft het nog even droog!
Verder wordt er soep getrokken voor vanavond, want van zo'n dag verven krijg je een stevige trek en bak ik straks biologische pannenkoeken met spek. Helaas valt het aanbod aan detectives vanavond vies tegen en denk ik dat we nog maar eens het eerste deel van Lord of the Rings gaan kijken. Ondertussen snort natuurlijk mijn spinnewiel of tikken mijn pennen terwijl ik mijn tweede sok aan het breien ben. Kortom, heerlijk! Ik tank even bij :-)
I promised myself a weekend off. This means doing the most essential household chores and nothing more than that! Dyeing and washing wool in three kettles at a time, making soup, baking pancakes and at watching a good film in the evening while I am spinning or knitting my second sock! A great way of recharging my batteries! Have a nice weekend!!
I habe mir ein freies Wochenende versprochen. Wie sieht ein freies Wochenende aus? In drie Kesseln gleichzeitig Wolle Färben, beizen und waschen. Suppe kochen, Pfannkuchen backen und mir heute Abend einen guten Film anschauen während ich spinne oder mein zweiter Sock stricke. Ich wünsche Euch auch ein wunderschönes Wochenende!
Hier nog even een update voor wat betreft mijn sokken:
Sock update:
Meine Socken bis jetzt:
maandag 21 mei 2012
Sokken... Socks
Heb een avond stevig zitten breien en zover ben ik dus... Verder ben ik enthousiast begonnen met het spinnen van de crazy batt die we afgelopen zaterdag met z'n allen gekaard hebben van allerlei restjes. Oeh, wat zal ik er eens van gaan maken....? Ik wil ook nog de Polwarth lontwol uit gaan proberen die ik net heb binnen gekregen. Ja, ja, mijn webwinkel is weer aan- en bijgevuld! Fijne avond!
Spent an evening knitting my first pair of socks. This is how far I got. I have also started spinning the crazy batt we carded last Saturday from scraps of wool, roving and other fibers. What shall I make? I also want to start spinning the Polwarth roving I received this morning, which is of course available in my webshop. ;-). I won't get bored ;-)! Have a nice evening!
Spent an evening knitting my first pair of socks. This is how far I got. I have also started spinning the crazy batt we carded last Saturday from scraps of wool, roving and other fibers. What shall I make? I also want to start spinning the Polwarth roving I received this morning, which is of course available in my webshop. ;-). I won't get bored ;-)! Have a nice evening!
Abonneren op:
Reacties (Atom)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)



.jpg)
.jpg)
.jpg)