Hard gewerkt met de kinderen op school vandaag...
Worked really hard with the kids at school today...
Wir waren wirklich fleissig in der Schule heute...
vrijdag 26 oktober 2012
maandag 22 oktober 2012
Workshop... Feltingclass... Filzkurs...
Afgelopen zaterdag werd er hier bij Het Wolbeest hard gewerkt aan schaapjestassen! We waren zo geconcentreerd en druk bezig dat ik helemaal vergat om foto's te maken. Er was ook een vilter aanwezig deze keer die zich niet onbetuigd liet! Helaas stond hij buiten een sigaretje te roken toen deze foto's genomen werden. De in allerijl genomen foto's zijn wat wazig, maar desalniettemin was het een zeer inspirerende dag!
Last Saturday, four women and one man were working very hard to make their own raw fleece bags. We were so busy that I almost forgot to take some pictures. Eventually, I took a few, but they are quite blurred. Anyway, it was a very inspiring day!
Letzter Samstag wurden hier eifrig Schafstaschen gefilzt. Wir waren zo beschäftigt, dass die Fotos fast vergessen wurden. Es ist mir letztendlich noch gelungen, zwei zu machen, aber die Qualität ist nicht besonders gut. Es war ein sehr inspirationsvoller Tag!
Last Saturday, four women and one man were working very hard to make their own raw fleece bags. We were so busy that I almost forgot to take some pictures. Eventually, I took a few, but they are quite blurred. Anyway, it was a very inspiring day!
Letzter Samstag wurden hier eifrig Schafstaschen gefilzt. Wir waren zo beschäftigt, dass die Fotos fast vergessen wurden. Es ist mir letztendlich noch gelungen, zwei zu machen, aber die Qualität ist nicht besonders gut. Es war ein sehr inspirationsvoller Tag!
vrijdag 19 oktober 2012
Schaapjestas.... Raw fleece bag... Schafstasche...
Met deze tas had ik gisterenavond ruzie; ik zal jullie de details besparen! De schapenkop is niet helemaal des Wolbeests... De mooi grijs-wit gemêleerde kleur komt op de foto helaas niet zo tot zijn recht... Morgen mogen vier dames en een heer het zelf gaan proberen!!
Finished another bag. Felting the sheep head caused me a lot of trouble yesterday evening! The picture doesn't do the lovely grey-white colour of the locks justice. Tomorrow, four ladies and one gentleman can have a got at it!!! Have a nice day!
Wieder eine Schafstasche fertig gefilzt. Der Kopf gab mir Streit und Kopfweh ;-). Leider zeigt das Foto die wunderschöne weiß-graue Farbe der Locken nicht so richtig. Morgen dürfen vier Frauen und ein Herr es selber probieren!! Ich wünsche Euch einen schönen Tag!
Finished another bag. Felting the sheep head caused me a lot of trouble yesterday evening! The picture doesn't do the lovely grey-white colour of the locks justice. Tomorrow, four ladies and one gentleman can have a got at it!!! Have a nice day!
Wieder eine Schafstasche fertig gefilzt. Der Kopf gab mir Streit und Kopfweh ;-). Leider zeigt das Foto die wunderschöne weiß-graue Farbe der Locken nicht so richtig. Morgen dürfen vier Frauen und ein Herr es selber probieren!! Ich wünsche Euch einen schönen Tag!
dinsdag 16 oktober 2012
Verjaardagsfee 2... Birthday Fairy 2... Geburtstagsfee 2...
Weer een verjaardagsfeestje en weer een verjaardagsfee ;-). Heb er nog maar eentje extra bijgemaakt voor de kerst :-) ... Ik maak ze ook op bestelling: info@hetwolbeest.nl
Another birthday party and yet another birthday fairy. I made one extra for Christmas :-)...
Wieder eine Geburtstagfeier und auch wieder eine Geburtstagsfee. Ich habe gleich eine für Weihnachten gemacht :-)...
Ik heb een exemplaar van het Groot Plantaardig Verfboek van Iet van de Vrande op de kop weten te tikken!! Ben ik helemaal blij mee, want het wordt niet meer gedrukt!
I managed to get hold of a very good Dutch book on natural dyeing by Iet van de Vrande!! It has been out of print for years and I have a copy :-). I am very pleased with it!!
Es ist mir gelungen, das Buch von Iet van de Vrande, über natürlich Färben, zu Kaufen. Ein ähnliches Buch wie das von Dorethea Fischer. Es wird nicht mehr gedruckt, daher bin ich überfroh, dass ich es kaufen konnte :-)!!
Another birthday party and yet another birthday fairy. I made one extra for Christmas :-)...
Wieder eine Geburtstagfeier und auch wieder eine Geburtstagsfee. Ich habe gleich eine für Weihnachten gemacht :-)...
Ik heb een exemplaar van het Groot Plantaardig Verfboek van Iet van de Vrande op de kop weten te tikken!! Ben ik helemaal blij mee, want het wordt niet meer gedrukt!
I managed to get hold of a very good Dutch book on natural dyeing by Iet van de Vrande!! It has been out of print for years and I have a copy :-). I am very pleased with it!!
Es ist mir gelungen, das Buch von Iet van de Vrande, über natürlich Färben, zu Kaufen. Ein ähnliches Buch wie das von Dorethea Fischer. Es wird nicht mehr gedruckt, daher bin ich überfroh, dass ich es kaufen konnte :-)!!
zondag 14 oktober 2012
Cochenille en walnoten... Cocheneal and walnut... Cochenille und Walnuss...
Eerste verfbad, gebeitst met aluin:
First dyebath mordant alum:
Erstes Färbebat Beitse Alaun:
Tweede verfbad, 6 gr. wijsteenzuur toegevoegd:
Second dyebath added 6 gr. of cream of tartar:
Zweites Färbebat 6 g Weinsteinrahm hinzugefügt:
Je kunt in deze foto duidelijk zijn hoe verschillend de diverse wolsoorten en vezels de verf opnemen. Midden: merino superwash; Linksonder: wol en ramie; rechtsonder: wol, zijde en bamboe.
In this picture you can clearly see how the differents types of wool/fibres take the dye. Middle: merino superwash; left: wool and ramie; right: wool, silk and bamboo
Mann sieht wie unterschiedlich die verschiedenen Wollsorten und Fasern die Färbe aufnehmen. Mitte: Merino Superwash; Rechtsunten: Wolle u. Ramie; Linksunten Woll, Seide u. Bambus
Derde verfbad, 6 gr. wijsteenzuur toegevoegd:
Third dyebath added 6 gr. of cream of tartar:
Drittes Färbebat 6 g Weinsteinrahm hinzugefügt:
Rechtsboven: grijze corriedale
Right corner: grey corriedale
Rechtoben: grauer corriedale
Het verven met walnootschalen (met dank aan I. die zo lief was ze voor mij te verzamelen :-)!!)
Walnut:
Walnussschalen:
Harmonieus...
Harmony...
Harmonie...
en tot slot mijn sok!!!
and last my finished sock!!!
und zum Schluss mein Sock!!!
First dyebath mordant alum:
Erstes Färbebat Beitse Alaun:
Tweede verfbad, 6 gr. wijsteenzuur toegevoegd:
Second dyebath added 6 gr. of cream of tartar:
Zweites Färbebat 6 g Weinsteinrahm hinzugefügt:
Je kunt in deze foto duidelijk zijn hoe verschillend de diverse wolsoorten en vezels de verf opnemen. Midden: merino superwash; Linksonder: wol en ramie; rechtsonder: wol, zijde en bamboe.
In this picture you can clearly see how the differents types of wool/fibres take the dye. Middle: merino superwash; left: wool and ramie; right: wool, silk and bamboo
Mann sieht wie unterschiedlich die verschiedenen Wollsorten und Fasern die Färbe aufnehmen. Mitte: Merino Superwash; Rechtsunten: Wolle u. Ramie; Linksunten Woll, Seide u. Bambus
Derde verfbad, 6 gr. wijsteenzuur toegevoegd:
Third dyebath added 6 gr. of cream of tartar:
Drittes Färbebat 6 g Weinsteinrahm hinzugefügt:
Rechtsboven: grijze corriedale
Right corner: grey corriedale
Rechtoben: grauer corriedale
Het verven met walnootschalen (met dank aan I. die zo lief was ze voor mij te verzamelen :-)!!)
Walnut:
Walnussschalen:
Harmonieus...
Harmony...
Harmonie...
en tot slot mijn sok!!!
and last my finished sock!!!
und zum Schluss mein Sock!!!
zaterdag 13 oktober 2012
Snipper weekend... Free weekend... Freies Wochenende...
Ik had mezelf een snipper-weekend beloofd ;-) ... Hoe ziet zo'n weekend er dan uit? De wasmachine draait, de was wordt opgehangen/gedroogd en vervolgens over de strijkplank gelegd. Ik wil natuurlijk niet helemaal achterop raken, want dat kan ik me niet veroorloven.
Ondertussen staat buiten een ketel wol met walnootschalen op een houtvuur te pruttelen, ben ik binnen wol aan het wassen en staat de elektrische weckketel aan met aluin om zo dadelijk de gewassen wol te beitsen en vervolgens te verven met cochenille!
Het verven met walnootschalen stond al een hele tijd op mijn verlanglijstje. Bij de groothandel waren ze helaas uitverkocht. Lieve vriendin I., altijd bereid om te helpen, boodt aan schalen van haar walnootboom voor mij te verzamelen :-). Ik ben benieuwd naar het resultaat! Hopelijk blijft het nog even droog!
Verder wordt er soep getrokken voor vanavond, want van zo'n dag verven krijg je een stevige trek en bak ik straks biologische pannenkoeken met spek. Helaas valt het aanbod aan detectives vanavond vies tegen en denk ik dat we nog maar eens het eerste deel van Lord of the Rings gaan kijken. Ondertussen snort natuurlijk mijn spinnewiel of tikken mijn pennen terwijl ik mijn tweede sok aan het breien ben. Kortom, heerlijk! Ik tank even bij :-)
I promised myself a weekend off. This means doing the most essential household chores and nothing more than that! Dyeing and washing wool in three kettles at a time, making soup, baking pancakes and at watching a good film in the evening while I am spinning or knitting my second sock! A great way of recharging my batteries! Have a nice weekend!!
I habe mir ein freies Wochenende versprochen. Wie sieht ein freies Wochenende aus? In drie Kesseln gleichzeitig Wolle Färben, beizen und waschen. Suppe kochen, Pfannkuchen backen und mir heute Abend einen guten Film anschauen während ich spinne oder mein zweiter Sock stricke. Ich wünsche Euch auch ein wunderschönes Wochenende!
Hier nog even een update voor wat betreft mijn sokken:
Sock update:
Meine Socken bis jetzt:
Ondertussen staat buiten een ketel wol met walnootschalen op een houtvuur te pruttelen, ben ik binnen wol aan het wassen en staat de elektrische weckketel aan met aluin om zo dadelijk de gewassen wol te beitsen en vervolgens te verven met cochenille!
Het verven met walnootschalen stond al een hele tijd op mijn verlanglijstje. Bij de groothandel waren ze helaas uitverkocht. Lieve vriendin I., altijd bereid om te helpen, boodt aan schalen van haar walnootboom voor mij te verzamelen :-). Ik ben benieuwd naar het resultaat! Hopelijk blijft het nog even droog!
Verder wordt er soep getrokken voor vanavond, want van zo'n dag verven krijg je een stevige trek en bak ik straks biologische pannenkoeken met spek. Helaas valt het aanbod aan detectives vanavond vies tegen en denk ik dat we nog maar eens het eerste deel van Lord of the Rings gaan kijken. Ondertussen snort natuurlijk mijn spinnewiel of tikken mijn pennen terwijl ik mijn tweede sok aan het breien ben. Kortom, heerlijk! Ik tank even bij :-)
I promised myself a weekend off. This means doing the most essential household chores and nothing more than that! Dyeing and washing wool in three kettles at a time, making soup, baking pancakes and at watching a good film in the evening while I am spinning or knitting my second sock! A great way of recharging my batteries! Have a nice weekend!!
I habe mir ein freies Wochenende versprochen. Wie sieht ein freies Wochenende aus? In drie Kesseln gleichzeitig Wolle Färben, beizen und waschen. Suppe kochen, Pfannkuchen backen und mir heute Abend einen guten Film anschauen während ich spinne oder mein zweiter Sock stricke. Ich wünsche Euch auch ein wunderschönes Wochenende!
Hier nog even een update voor wat betreft mijn sokken:
Sock update:
Meine Socken bis jetzt:
donderdag 11 oktober 2012
Kinderviltwerkplaats... Felting for kids... Filzen mit Kindern
Gisteren de eerste Kinderviltwerkplaats van dit jaar hier bij Het Wolbeest die in het teken stond van Halloween! De meiden hebben hard gewerkt en het resultaat mocht er zijn!
Yesterday, the first Felting Workshop for kids this year. The girls made funny Jack O Lanterns and they worked really hard! They're cute dont you think?
Gestern hat hier zum ersten Mal einen Filzkurs für Kinder statt gefunden. Wie Ihr sehen könnt, haben die Mädels hart gearbeitet!
Yesterday, the first Felting Workshop for kids this year. The girls made funny Jack O Lanterns and they worked really hard! They're cute dont you think?
Gestern hat hier zum ersten Mal einen Filzkurs für Kinder statt gefunden. Wie Ihr sehen könnt, haben die Mädels hart gearbeitet!
woensdag 10 oktober 2012
Verjaardagsfeeën... Birthday Fairies... Geburtstagsfeen...
Mijn eerste poging ooit. Voor een tweeling die vandaag verjaart. Het was een rustgevend klusje.
My first attempt ever. For twin sisters celebrating their birthday today. Very relaxing to make.
Mijn erster Versuch eine Geburtstagsfee zu machen und dan auch zwei mal. Für zwei Geschwister die Heute Geburtstag feiern.
My first attempt ever. For twin sisters celebrating their birthday today. Very relaxing to make.
Mijn erster Versuch eine Geburtstagsfee zu machen und dan auch zwei mal. Für zwei Geschwister die Heute Geburtstag feiern.
dinsdag 9 oktober 2012
Kousenvoeten... Socks... Socken
Meina doet niets liever dan sokken breien en een tijdje geleden heb ik bij haar een paar besteld. Vandaag kwamen ze met de post! Ze zijn prachtig en zitten heerlijk! Meina breit de meest ingewikkelde patronen en in alle kleuren van de regenboog. Het garen is door haarzelf geverfd. Ze heeft sinds kort een blog (sokken van Meina), dus als je een paar wilt bestellen, ik raad het je aan!
Meina just loves to knit socks, so I ordered a pair from her some time ago. Today, they arrived by mail! They're beautiful and very comfy! The yarn is hand-dyed by herself! Recently, she started her own blog: Meina's socks.
Meina strickt gerne Socken und vor ein paar Wochen habe ich mir ein Paar bestelt. Heute kamen sie mit der Post! Sie sind wunderschön und sehr bequem! Das Garn wurde selbstverständlich von Meina mit der Hand gefärbt! Seit Kurzem hat Sie Ihr eigenes Blog!
Meina just loves to knit socks, so I ordered a pair from her some time ago. Today, they arrived by mail! They're beautiful and very comfy! The yarn is hand-dyed by herself! Recently, she started her own blog: Meina's socks.
Meina strickt gerne Socken und vor ein paar Wochen habe ich mir ein Paar bestelt. Heute kamen sie mit der Post! Sie sind wunderschön und sehr bequem! Das Garn wurde selbstverständlich von Meina mit der Hand gefärbt! Seit Kurzem hat Sie Ihr eigenes Blog!
zaterdag 6 oktober 2012
De Landelijke Spindag 2012!
Wat was het geweldig vandaag! 200 spinsters en spinners kletsend en spinnend in één ruimte. Ik was zó onder de indruk dat ik er niet aan dacht om er een foto van te maken :-( Feitelijk is het een ledenvergadering waar de jaarstukken voorgelezen worden, begroting door wordt genomen, bestuursleden aan- en aftreden.... Een heel apart iets en een geweldige sfeer! Iedereen loopt rond op prachtige, zelfgebreide (veelal van zelfgesponnen garen) kousenvoeten, elkaars wieltjes, spin- of breiprojecten bewonderend en een heuse 'show en tell' en dat alles gesitueerd in een prachtige bosrijke omgeving met heel veel paddenstoelen! 's Middags was er een kleine materialenmarkt en daar hadden we een winkeltje ingericht :-) Ik heb veel mensen ontmoet en gesproken; echt superleuk!!
Ik denk dat ik wel een dag nodig heb om alle indrukken te verwerken.
Het was een gezellige drukte....
Ik denk dat ik wel een dag nodig heb om alle indrukken te verwerken.
Het was een gezellige drukte....
woensdag 3 oktober 2012
Verfavontuur enz.... Dyeing adventure etc... Färbeabenteuer usw...
Een kleine deceptie op verfgebied. Gisteren geverfd met sandelhout, wat een roze kleur zou moeten geven. Nou, niet dus. Het is een soort van goud-geel geworden. Helaas krijg ik met mijn camera geen betere foto dan dit.
I had a disappointing dyeing adventure yesterday. I dyed some skeins with sandalwood which was supposed to dye the yarn in a pinkish colour.... Instead I turned warm golden-yellow. The camera did not capture the colour right.
Gestern habe ich Strickgarn mit Sandelholz gefärbt. Es sollte Rosarott werden. Leider wurde es ein warmes gelb-gold und war ich ein bisschen enttäuscht. Meine Kamera kriegte die Farbe auch nicht richtig hin ;-)...
Ik heb gisteravond in no-time deze leuke kerstman gemaakt. Hij is inderdaad heel makkelijk en snel te maken. De baard is wat onstuimig net als het weer vandaag ;-). Natuurlijk verkrijgbaar in onze webshop.
I finished this little father Christmas yesterday evening in no-time. It's really easy to do. His beard is somewhat wild, just like the weather today. Available in our webshop.
Gestern Abend habe ich diesen übernietlichen Weihnachtsman gebastelt. Sein Bart sieht ziemlich turbulent aus, wie das Wetter hier Heute ;-). Diesen lustigen Weihnachtsman finden Sie in unserem Shop.
I had a disappointing dyeing adventure yesterday. I dyed some skeins with sandalwood which was supposed to dye the yarn in a pinkish colour.... Instead I turned warm golden-yellow. The camera did not capture the colour right.
Gestern habe ich Strickgarn mit Sandelholz gefärbt. Es sollte Rosarott werden. Leider wurde es ein warmes gelb-gold und war ich ein bisschen enttäuscht. Meine Kamera kriegte die Farbe auch nicht richtig hin ;-)...
Ik heb gisteravond in no-time deze leuke kerstman gemaakt. Hij is inderdaad heel makkelijk en snel te maken. De baard is wat onstuimig net als het weer vandaag ;-). Natuurlijk verkrijgbaar in onze webshop.
I finished this little father Christmas yesterday evening in no-time. It's really easy to do. His beard is somewhat wild, just like the weather today. Available in our webshop.
Gestern Abend habe ich diesen übernietlichen Weihnachtsman gebastelt. Sein Bart sieht ziemlich turbulent aus, wie das Wetter hier Heute ;-). Diesen lustigen Weihnachtsman finden Sie in unserem Shop.
maandag 1 oktober 2012
Update...
Vandaag liep er weer een schaapjestas van de lopende band. Lekker wild en enorm vies!! Het water was net zo bruin als de tas! Nu heerlijk schoon, zacht en lekker fris! Deze krijgt waarschijnlijk een leren hengsel.
Felted another raw fleece bag. The fleece was incredibly dirty! After felting it for hours it's very clean and smells like roses ;-). This bag will probably get a leather handle.
Wieder eine aus Rohwolle gefilzte Schafstasche! Die Wolle war unheimlich schmutzig, aber nach dem Filzen ist das Schaflein wieder schön sauber und frisch! Den Griff werde ich wahrscheinlich aus Leder herstellen.
Gisteren heb ik wol geverfd met boerenwormkruid dat ik vorige week toevallig tijdens een wandeling vond. Ik ben er niet zo tevreden over. Het verven met wouw geeft een vele heldere gele kleur.
I also dyed some yarn and wool with tansy. Not my favourite as the yellow is not as bright when dyeing with kite.
Zwischendurch habe ich noch Wolle gefärbt mit Rainfarn. Das Gelb, das mann bekommt wenn man färbt mit Drachen ist schöner.
Tot slot: morgen wordt de webwinkel weer uitgebreid met drie schattige kerstpakketten van Tintangel. Hier alvast een voorproefje:
Finally, we will have three new DIY X-MAS packages available in our webshop as of tomorrow:
Zum Schluß, morgen gibt es drei neue Bastellpackungen für Weihnachten im Webshop:
Felted another raw fleece bag. The fleece was incredibly dirty! After felting it for hours it's very clean and smells like roses ;-). This bag will probably get a leather handle.
Wieder eine aus Rohwolle gefilzte Schafstasche! Die Wolle war unheimlich schmutzig, aber nach dem Filzen ist das Schaflein wieder schön sauber und frisch! Den Griff werde ich wahrscheinlich aus Leder herstellen.
Gisteren heb ik wol geverfd met boerenwormkruid dat ik vorige week toevallig tijdens een wandeling vond. Ik ben er niet zo tevreden over. Het verven met wouw geeft een vele heldere gele kleur.
I also dyed some yarn and wool with tansy. Not my favourite as the yellow is not as bright when dyeing with kite.
Zwischendurch habe ich noch Wolle gefärbt mit Rainfarn. Das Gelb, das mann bekommt wenn man färbt mit Drachen ist schöner.
Tot slot: morgen wordt de webwinkel weer uitgebreid met drie schattige kerstpakketten van Tintangel. Hier alvast een voorproefje:
Finally, we will have three new DIY X-MAS packages available in our webshop as of tomorrow:
Zum Schluß, morgen gibt es drei neue Bastellpackungen für Weihnachten im Webshop:
Abonneren op:
Posts (Atom)